<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Eine schnuckelige neue Serie&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.kaoz-subs.de/2009/04/14/eine-schnuckelige-neue-serie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kaoz-subs.de/2009/04/14/eine-schnuckelige-neue-serie/</link>
	<description>Alles rund um die Fansubs von kA-Oz Subs</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 19:26:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Von: TRON</title>
		<link>http://www.kaoz-subs.de/2009/04/14/eine-schnuckelige-neue-serie/comment-page-1/#comment-162</link>
		<dc:creator>TRON</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 May 2009 19:51:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaoz.scharc.de/blog/?p=572#comment-162</guid>
		<description>@Kakashi[sQ]
Das würde ich so nicht sagen, da Fansub-Gruppen sehr oft international zusammengesetzt sind. MJN ist halt lahm bei einigen Serien und das leider gerade bei denen von Adachi (sehe zB das seit ewigkeiten überfälligen Serien wie zB Hiatari Ryoukou und Hikari no Densetsu).

Mittlerweile hat MJN ja schon Episode 4 gebracht und von dieser von dir angesprochenen Effektivität seitens kA-Oz sehe ich nicht viel. Naja, mir ist es eh schnuppe, da ich sowies englische Subs vorziehe bzw auch mit raws zufriesen bin und diese zu gut 80 oder mehr % verstehe.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Kakashi[sQ]<br />
Das würde ich so nicht sagen, da Fansub-Gruppen sehr oft international zusammengesetzt sind. MJN ist halt lahm bei einigen Serien und das leider gerade bei denen von Adachi (sehe zB das seit ewigkeiten überfälligen Serien wie zB Hiatari Ryoukou und Hikari no Densetsu).</p>
<p>Mittlerweile hat MJN ja schon Episode 4 gebracht und von dieser von dir angesprochenen Effektivität seitens kA-Oz sehe ich nicht viel. Naja, mir ist es eh schnuppe, da ich sowies englische Subs vorziehe bzw auch mit raws zufriesen bin und diese zu gut 80 oder mehr % verstehe.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: stargite</title>
		<link>http://www.kaoz-subs.de/2009/04/14/eine-schnuckelige-neue-serie/comment-page-1/#comment-158</link>
		<dc:creator>stargite</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 15:42:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaoz.scharc.de/blog/?p=572#comment-158</guid>
		<description>ogen wie muste ich dabei voll heulen ich weiß nict warum aber ich finde es voll traurick</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ogen wie muste ich dabei voll heulen ich weiß nict warum aber ich finde es voll traurick</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Kakashi[sQ]</title>
		<link>http://www.kaoz-subs.de/2009/04/14/eine-schnuckelige-neue-serie/comment-page-1/#comment-157</link>
		<dc:creator>Kakashi[sQ]</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 15:38:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaoz.scharc.de/blog/?p=572#comment-157</guid>
		<description>@Janin: Die engl. Version von MJN ist so gut wie fertig. Dass sich das Release aber derzeit so verzögert, liegt u.a. an den unterschiedlichen Zeitzonen der Mitglieder (Schlaf, Anwesenheit usw. variieren hier stark). Die Kooperation mit kA-Oz ist zudem sehr angenehm, vorallem, weil hier schnell und effektiv gearbeitet wird :) Das ist ganz klar ein Grund für die flotte Veröffentlichung.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Janin: Die engl. Version von MJN ist so gut wie fertig. Dass sich das Release aber derzeit so verzögert, liegt u.a. an den unterschiedlichen Zeitzonen der Mitglieder (Schlaf, Anwesenheit usw. variieren hier stark). Die Kooperation mit kA-Oz ist zudem sehr angenehm, vorallem, weil hier schnell und effektiv gearbeitet wird <img src='http://www.kaoz-subs.de/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Das ist ganz klar ein Grund für die flotte Veröffentlichung.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Lafiel</title>
		<link>http://www.kaoz-subs.de/2009/04/14/eine-schnuckelige-neue-serie/comment-page-1/#comment-161</link>
		<dc:creator>Lafiel</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 15:34:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaoz.scharc.de/blog/?p=572#comment-161</guid>
		<description>Die englische Gruppe lahmt a weng beim QC, deren französischer Teil hat ja auch schon released.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Die englische Gruppe lahmt a weng beim QC, deren französischer Teil hat ja auch schon released.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: AinSoph</title>
		<link>http://www.kaoz-subs.de/2009/04/14/eine-schnuckelige-neue-serie/comment-page-1/#comment-160</link>
		<dc:creator>AinSoph</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 15:18:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaoz.scharc.de/blog/?p=572#comment-160</guid>
		<description>Klasse das ihr den Anime macht, fand ja schon Miyuki und Touch toll, dann wird diese Serie auch nicht schlecht sein die erste Folge war ja schon mal gut.:)

Danke und macht weiter so.^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Klasse das ihr den Anime macht, fand ja schon Miyuki und Touch toll, dann wird diese Serie auch nicht schlecht sein die erste Folge war ja schon mal gut.:)</p>
<p>Danke und macht weiter so.^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Janin</title>
		<link>http://www.kaoz-subs.de/2009/04/14/eine-schnuckelige-neue-serie/comment-page-1/#comment-159</link>
		<dc:creator>Janin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 15:15:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kaoz.scharc.de/blog/?p=572#comment-159</guid>
		<description>Hammer schnell (da hat sich da warten auf ne dt. Fassung gelohnt), vielen Dank für die tolle Serie;)

Was mich da aber noch interessiert..ihr habt ne coop mit ner engl. Gruppe aber in engl. ist es von ihnen noch garnicht raus (?)
/Oder helfen die nur mit und wollen es selber garnicht in engl. haben xd/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hammer schnell (da hat sich da warten auf ne dt. Fassung gelohnt), vielen Dank für die tolle Serie;)</p>
<p>Was mich da aber noch interessiert..ihr habt ne coop mit ner engl. Gruppe aber in engl. ist es von ihnen noch garnicht raus (?)<br />
/Oder helfen die nur mit und wollen es selber garnicht in engl. haben xd/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

